当前位置:主页 > 新闻中心 > 视频 >

【港澳同胞话江苏】施伟斌:站在环境保护的前沿倡导环境保护

时间:2021-07-19来源:苏港澳在线 点击:0 【打印】

长期以来,港澳一直与国家紧密相连,港澳同胞积极参与祖国建设,成为国家发展的贡献者和受惠者。在江苏,有一批爱国港澳同胞,他们融入国家发展大局、融入江苏各行各业,与江苏人民同呼吸、共命运,感受到中国共产党执政为民的初心和苏港澳三地的血脉相连。

为庆祝中国共产党成立100周年,讴歌伟大时代,江苏省人民政府港澳事务办公室策划拍摄了《港澳同胞话江苏》系列短视频,拍摄对象包括13位在江苏工作、生活、学习的港澳同胞,涵盖著名企业家、投资者、职业经理人、科学家、普通创业者和大学生。

他们在江苏投资兴业、学习生活,见证时代变化,参与祖国建设,用自身体验讲述内地发展的真实情况,体现江苏良好的营商环境、厚重的人文环境,以及美好的生态环境。

施伟斌:站在环境保护的前沿倡导环境保护


【港澳同胞话江苏】施伟斌:站在环境保护的前沿倡导环境保护

我是香港英达科技集团施伟斌,1995年来南京,到现在应该说是26年了,主要从事的是道路养护。

我二十几岁就开始做贸易时,就被夹在中间,深深体会到欧美厂家的傲气。当我们把设备卖给中国内地用户的时候,欧美的售后服务就跟不上了。

【港澳同胞话江苏】施伟斌:站在环境保护的前沿倡导环境保护

当时就有点不甘心,所以才开始自己创业。总部在香港,内地总部设在南京。我们的业务遍布全国,除了西藏外,全国内地的省份都做过。

在发展过程中,我们创建了一个品牌叫“公路医生”,从装备到工程到材料到教育培训,是四位一体慢慢完善的。

【港澳同胞话江苏】施伟斌:站在环境保护的前沿倡导环境保护

环保是现在大家普遍关心的。前不久习近平主席在桂林考察时说:“最糟糕的就是采石。毁掉一座山就永远少了这样一座山。”我听了很感动,我们就这么多宝贝,你砍它一个就少一个了,我们要通过循环再用,采石这种行为完全是可以通过科技来解决的。

在二十几年前,我们的装备就可以遥控。用的是车载式修路装备,施工的时候可以实现无人驾驶,动力能源都是液化气,而不是用柴油。那么可以看得到,我们二十几年前站在这个环境保护的前沼,就号召倡导要环境保护。

【港澳同胞话江苏】施伟斌:站在环境保护的前沿倡导环境保护

江南这一带文化底蕴是相当厚重的。当然中国那么大,每一个地方都有它的文化背景。来了二十几年,我觉得南京的历史文化影响了这片土地的老百姓。一方面是,严肃的说叫法律文明程度。另外一方面就是严谨,思维的严谨,或者是制度制定的严谨。这两方面是非常可贵的。

也许我对江苏了解的相对比较多一点,尤其是进步的速度,所以它后劲是很足的。我们的团队二十几年来,都是香港跟南京的一个研究团队的融合,两地的科技是可以融合的。

Stand at the forefront of environmental protection

I am Shi Weibin,from Free Tech Group in Hong Kong. I came to Nanjing in 1995. It's 26 years since then. I have been mainly engaged in road maintenance. When I was doing business in my twenties, I felt myself in dilemma with Chinese customers and foreign manufacturers. Deeply realized the arrogance from European and American manufacturers. While China is the user. When you sell your equipment’s to Chinese users. Equipment producers in Europe and America often failed to provide after-sale services. I was kind of disappointed in my twenties. So I started a business on my own. The headquarter of the group is set in Hong Kong. and the headquarter of mainland China in Nanjing. Our business service covers the whole country. Except Tibet. We do business in all the provinces in the country. In the process of development. We created a brand called Highway Doctor. materials, education and training. It is a four in one package service and is gradually improved. Environmental protection is a concern for all of us now. Not long before I was impressed by. What General Secretary Xi said in Guilin. I was excited. The worst activity for the environment is quarrying. We only have thus much treasure. If you cut down one, you will lose one. We need to recycle. The damage of quarrying. Can be addressed by technology. Twenty years ago, our equipment’s. can be driverless, and remotely controlled. The car we use when we repair a road. is a kind of road building facility equipped on a car. when we are in the construction. Unmanned driving can be realized. The power is from liquefied gas. It's not diesel. So it’s clear that 20 years ago. We were standing on the front line of environmental protection. On the call for. Environmental protection. This area of Jiangnan. had a tradition in this respect deep rooted in its culture. Of course, China is so big. Every place has its own cultural background. It’s been over 20 years since I came to Nanjing. I have seen how the history and culture has affected the people here. One is. their conformity with the law. The other one is. their way of thinking. which is very rigorous. And can show its institutional strength. These two aspects are very valuable. Maybe I know Jiangsu a little more. Especially the speed of its progress. It has a great development momentum. In the last 20 years, our team has been. Engaged in integration of a research team between Hong Kong and Nanjing. The two places can be integrated with technology. The most critical thing about the integration of science and technology is the integration of human beings. Managers who understand the two cultures. bring together the culture of the two teams. It's a great thing that everyone is Chinese. So, we can still integrate very quickly. When the company was established in the first year in Nanjing. We made a regulation: write in simplified Chinese. We write emails in simplified form. Speak Mandarin at meetings. This made the integration process more smoothly. I'm always optimistic. I have been very optimistic about the development of China in the past 20 years. Because this is where the tide goes. China’s development is unstoppable.


(责任编辑:港澳处)